II. Ardiyecinin saklama borcu
II. Ardiyecinin saklama borcu
Madde 572 - Ardiyeci, kendisine bırakılan malları bir komisyoncu gibi özenle saklamak ve mallarda ayrıca önlem alınmasını gerektiren bir değişiklik olursa, durumu imkân ölçüsünde saklatana bildirmekle yükümlüdür.
Ardiyeci, saklatana, malların durumunu incelemesi ve örnek alması için, alışılmış iş zamanlarında; gerekli koruma önlemlerini alabilmesi için de her zaman izin vermek zorundadır.
I-) 818 Sayılı Borçlar Kanunu:
II - Ardiye sahibinin muhafaza borcu
Madde 474 - Ardiye sahibi, eşyayı bir komisyoncu gibi ihtimam ile muhafaza etmeğe mecburdur. Eşyaya tahavvül ârız olup da başkaca tedbir ittihazını istilzam ederse, müstevdi mümkün olduğu takdirde bundan mûdii haberdar eder. Ardiye sahibi mûtat iş zamanlarında emtianın halini tetkik veya muayene ve icabeden tahaffuzî tedbirleri her zaman ittihaz edebilmesi için mûdia müsaade etmeğe mecburdur.
II-) Madde Gerekçesi:
Madde 572 - 818 sayılı Borçlar Kanununun 474 üncü maddesini karşılamaktadır.
Tasarının iki fıkradan oluşan 572 nci maddesinde, ardiyecinin saklama borcu düzenlenmektedir.
818 sayılı Borçlar Kanununun 474 üncü maddesinin kenar başlığında kullanılan “II. Ardiye sahibinin muhafaza borcu” şeklindeki ibare, Tasarıda, “II. Ardiyecinin saklama borcu” şeklinde değiştirilmiştir.
818 sayılı Borçlar Kanununun 474 üncü maddesi tek fıkradan oluştuğu hâlde, bu fıkranın birinci ve ikinci cümleleri, birbiriyle bağlantılı oldukları göz önünde tutularak, Tasarının 572 nci maddesinin birinci fıkrasında birlikte kaleme alınmıştır.
Sistematik yapısı ile metninde yapılan arılaştırma dışında, maddede 818 sayılı Borçlar Kanununa göre bir hüküm değişikliği yoktur.
III-) Kaynak İsviçre Borçlar Kanunu:
1-) OR:
II. Aufbewahrungspflicht des Lagerhalters
Art. 483
1 Der Lagerhalter ist zur Aufbewahrung der Güter verpflichtet wie ein Kommissionär.
2 Er hat dem Einlagerer, soweit tunlich, davon Mitteilung zu machen, wenn Verände rungen an den Waren eintreten, die weitere Massregeln als rätlich erscheinen lassen.
3 Er hat ihm die Besichtigung der Güter und Entnahme von Proben während der Geschäftszeit sowie jederzeit die nötigen Erhaltungsmassregeln zu gestatten.
2-) CO:
II. Obligation de garde de l’entrepositaire
Art. 483
1 L’entrepositaire est tenu d’apporter à la garde des marchandises les mêmes soins qu’un commissionnaire.
2 Il avise, si possible, le déposant lorsque des changements subis par la chose parais sent exiger d’autres mesures.
3 Il doit lui permettre de constater l’état des marchandises, et de procéder à des essais pendant le temps consacré aux affaires, ainsi que de prendre en tout temps les mesures conservatoires nécessaires.